No exact translation found for نزيف بعد الولادة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic نزيف بعد الولادة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The single most common cause is post-partum haemorrhage.
    وأكثر أسباب الوفيات انتشارا هو النزيف بعد الولادة.
  • An early start to breastfeeding has led to a reduction in post-partum haemorrhage and post-partum sepsis.
    وأدى بدء الرضاعة الطبيعية مبكراً إلى انخفاض حالات النزيف بعد الولادة وكذلك حالات التقيح التالية للولادة.
  • The long-term effects of post-partum haemorrhage may include severe anaemia and even loss of pituitary function (Sheehan's syndrome).
    وتشمل الآثار الطويلة الأجل المترتبة على النـزيف بعد الولادة الإصابة بأنيميا حادة بل وحتى توقف وظائف الغدة النخامية (متلازمة شيهان).
  • This community approach is aimed at encouraging women to participate actively within the public sphere of the modern development process, enabling them to make their own decisions and to address problems in their communities.
    ونظرا إلى ارتفاع نسبة الوفيات التي حدثت نتيجة للنزيف بعد الولادة، جعلت وزارة الصحة الـ oxytocin متوافرا، حتى في وحدات الصحة الأساسية، اعتبارا من عام 2004.
  • The Ministry of Health has also made available a drug known as Misoprostol, which can prevent women from bleeding after birth.
    وقد وفرت وزارة الصحة أيضا عقارا معروفا بـ ميزوبروستول يمكن أن يمنع نزيف المرأة بعد الولادة.
  • Through this system, men and women are encouraged to participate in the planning and implementation of their local level development plan, including all sectors. Therefore, ownership of resources and power has shifted from central authorities to local communities.
    ووجدت جميع استعراضات وفيات الأمومة منذ عام 2001 أن النزيف بعد الولادة هو السبب الرئيسي في وفيات الأمومة المسجلة، التي تشكل 53 في المائة من الوفيات المستعرضة بين نيسان/أبريل 2004 و 2005.
  • The drug can be accessed at no cost right up to Health Centre IV and will be administered to women who experience haemorrhage after birth.
    ويمكن الحصول على العقار مجانا مباشرة من مركز الصحة الرابع وسيعطى للنساء اللائي يعانين من نزيف الدم بعد الولادة.
  • The DTTB Program was created by the DOH in May 1993 to address this need. Its mission is to deploy competent, committed, community-oriented and dedicated doctors to the doctorless municipalities.
    وتنجم وفيات الأمهات بشكل رئيسي عن نزيف ما بعد الولادة وارتفاع الضغط ومضاعفاته والإنتان والولادة المعرقلة ومضاعفات الإجهاض.
  • In 2008, UNFPA started to provide oxytocin nationwide, in an effort to deal with post-partum haemorrhage, which is the most prominent cause of maternal mortality in the Democratic People's Republic of Korea.
    وفي عام 2008، بدأ الصندوق بتوفير الأوكسيتوسين في كافة أرجاء البلد، في إطار جهد لمواجهة نزيف ما بعد الولادة، وهو أبرز أسباب الوفيات النفاسية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
  • The results showed that, compared to women who had not undergone female genital mutilation, deliveries to women with female genital mutilation were significantly more likely to be complicated by caesarean section, post-partum haemorrhage, episiotomies and prolonged maternal hospitalization.
    وأظهرت النتائج أن ولادات النساء اللواتي خضعن لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى تكون، مقارنة بولادات مَن لم يخضعن لها، أكثر عرضة بكثير بالمضاعفات الناجمة عن العمليات القيصرية، ونزيف ما بعد الولادة، وشق الفرج تسهيلا للولادة، وبقاء الأم فترة طويلة في المستشفى.